Presentamos la traducción que el poeta y latinista Jesús Cotta ha realizado para HUMANISTAS del poema de Pierre de Ronsard titulado L'excellence de l'esprit de l'homme, un canto en alabanza de la humanidad que bien merecía ser vertido a nuestra lengua por un escritor de la talla de Cotta, a quien agradecemos la gentileza de haber correspondido a nuestra petición.
Nosotros no nacimos de la dura simiente
de rocas animadas; de una esencia más noble
se formó nuestro espíritu, el cual ha retenido
la índole del sitio de donde es oriundo.
Como una buena madre -cuando el hijo se duerme
solo echado en la cuna- sale fuera del aposento
y en un jardín pasea y allí retoza y juega
hasta que la requieren los cuidados del hijo
del cual ella está al cargo, y al encontrarlo solo
descubre su pezón y le da de su leche;
así se sale el alma, cuando el cuerpo reposa,
como de una prisión donde estaba encerrada,
y, durante el paseo y el juego por el cielo,
su país natural, se sienta con los dioses;
y tras haber gustado de la santa ambrosía,
a su cuerpo regresa, lo devuelve a la vida,
el cual, desvanecido, dormía, y moriría
si el alma demorase demasiado el regreso.
Apenas vuelve y ya le está comunicando
lo que aprende de Dios, le muestra cómo el cielo
traza sus movimientos, le explica la grandeza
de los astros etéreos, su fuerza y sus fulgores,
de los grandes y chicos; pues, como en la ciudad
donde cada uno sabe muy bien cuál es su rango
vemos los senadores en la primera fila
marchar muy graves ellos; después los comerciantes,
luego los artesanos, y el pueblo en cuarto puesto;
así dentro del cielo tienen los astros grado
y su espacio, los grandes, los chicos y medianos,
eternos ciudadanos de la mansión celeste.
Luego ella le revela si existen otros mundos,
si recibe Natura formas vagabundas (¿si la Naturaleza adopta formas errantes?),
si en Marte o en el sol y también en la luna
hay hombres viviendo, como ocurre en la Tierra,
y ciudades y bosques y praderas y ríos,
si están hechos sus cuerpos de materia más simple
que los nuestros mortales, burdamente formados
como habitantes de este tosco, oscuro elemento;
le cuenta cómo cae de las nubes un rayo,
los granizos y escarchas, también las lloviznas,
bientos, nieves, ciclones, y lo pone a medir
cielos, mares y tierra, para así cerciorarlo
por tan altos misterios de que su alma es divina,
porque de Dios tomó su primigenio origen.
L'excellence de l'esprit de l'homme
Nous ne sommes pas nés de la dure semence
Des cailloux animés; d'une plus noble essence
Notre esprit est formé, lequel a retenu
La nature du lieu duquel il est venu...
Comme une bonne mère, après que son fils dort
Couché seul au berceau, hors de la chambre sort,
Et dedans un jardin s'ébat et se promène,
Jusqu'à tant que le soin de son fils la ramène,
Duquel elle est soigneuse, et le trouvant seulet
Découvre sa mamelle et lui donne du lait;
Ainsi notre âme sort, quand notre corps repose,
Comme d'une prison où elle était enclose,
Et en se promenant et jouant par les cieux,
Son pays naturel, banquette avec les Dieux;
Puis, ayant bien mangé de la sainte ambroisie,
Redévale en son corps pour le remettre en vie,
Qui pâmé sommeillait et qui soudain mourrait
Si l'âme à retourner trop longtemps demeurait.
Sitôt qu'elle est rentrée, elle lui communique
Ce qu'elle apprend de Dieu, lui montre la pratique
Du mouvement du ciel, lui marque les grandeurs
Des astres éthérés, leur force et leurs splendeurs,
Des grands et des petits; car, comme en une ville
Où chacun garde bien la police civile,
On voit les sénateurs au premier rang marchants
Tenir leur gravité, au second les marchands,
Au tiers les artisans, au quart la populace,
Ainsi dedans le ciel les astres ont leur place
Et leur propre degré, grands, petits et moyens,
De la maison du ciel éternels citoyens.
Elle lui dit après s'il y a d'autres mondes
Si Nature reçoit les formes vagabondes,
Si le Soleil, si Mars, et si la Lune aussi
D'hommes sont habités, comme est la terre ici,
De villes, de forêts, de prés et de rivières,
Si leurs corps sont formés de plus simples matières
Que les nôtres mortels, qui sont faits grossement
Comme habitants ce sombre et grossier élément;
Lui dit comme se fait la foudre dans les nues,
Les grêles, les frimas et les pluies menues,
Vents, neiges, tourbillons, et lui fait mesurer
Le ciel, la mer, la terre, afin de l'assurer
Par mystères si hauts que notre âme est divine,
Ayant prise de Dieu sa première origine...